Before I go any further let me be clear that I am not arguing against the use of Spanish generally. Nor am I arguing against providing Spanish translations in public spaces. My concern is about the conflation of Hispanics and migrants.
I had the pleasure of being educated in bilingual classrooms during my early childhood. My entire life I have alternated between English and Spanish. When I have kids (I can dream!) I plan to educate them in both languages plus either Chinese or Japanese. I absolutely love Spanish. However I often worry that it has become too prevalent among migrant circles.
When I visit migrant groups I notice many of them have Spanish names or sprinkle Spanish slogans among their material. The worst instances of this is when ‘la raza’, the race, is used as reference to the pan Hispanic community. I can understand why they do so, Hispanic migrants probably find such gestures to be in good will and are more willing to seek help when they need it. What however of non-Hispanic migrants?
We, Hispanic migrants, often make fun of white Americans for thinking that all Hispanics (plus Brazilians!) must be Mexicans.”Guatemala? Where is that in Mexico?” Yet we fall into the same trap of thinking that all migrants are Hispanics. How must Asian or African migrants feel when they search for help but are surrounded by Spanish? It is hard enough to learn one new language, let alone two.
As I’ve mentioned before, I grew up in Los Angeles’ Koreatown. As the name suggests the area has a sizeable Korean population. I interacted with them all the time, except when it came to migrant related events. Their absence was particularly notable in services for undocumented/illegal aliens. Koreans, unknown to most, make up a significant share of undocumented migrants. You’ll rarely see them at events though. Part of it is a taboo about discussing the issue in the Asian migrant community. I can’t help but feel that it is also that we, Hispanic migrants, have made them feel unwelcome in our groups.
If migrant groups care about inclusion they should avoid the use of Spanish where possible. By the same account, can we please stop linking Cinco de Mayo and other Hispanic-linked things with all migrants. By all means have Spanish translations of your material, but also have translations in Korean, Chinese, etc etc.